Ведь и у нас можно найти носителей-преподавателей в России.
Вспоминается байка про курсы китайского, которые вёл носитель языка, учил настоящему пекинскому путунхуа. а по факту оказалось, что какой-то южный диалект.
Хотя если британский вариант учишь, совсем не значит, что общение с американцами, при нормальном уровне языка вызовет трудности.
Ну, так-то да, сложности могут быть у британца (или владеющего британским английским) с пониманием американского английского, но вряд ли наоборот. Хотя с наплывом иммигрантов на острова, может, уже и нету классического британского.